Breathe
Breathe, breathe in the airDon't be afraid to careLeave but don't leave meLook around and choose your own groundFor long you live and high you'll flyAnd smiles you'll give and tears you'll cryAnd all you touch and all you seeIs all your life will ever beRun, run rabbit runDig that hole, forget the sunAnd when at last the work is doneDon't sit down it's time to dig another oneFor long you live and high you'll flyBut only if you ride the tideBalanced on the biggest waveYou race towards an early grave
Respire
Respire, inspire o arNão tenha medo de se preocuparVá, mas não me deixeOlhe em volta, escolha seu próprio chãoPor muito tempo você viverá e voará altoE sorrisos você dará e lágrimas você irá chorarE tudo o que você toca e tudo o que vêÉ tudo o que sua vida sempre seráCorra, corra, coelho, corraCave esse buraco, esqueça o solE quando finalmente o trabalho estiver terminadoNão vá se sentar, é hora de começar a cavar outroPor muito tempo você viverá e voará altoMas somente se você se deixar levar pela maréEquilibrando-se sobre a onda maiorVocê corre na direção de uma precoce sepultura
Time
Ticking away the momentsThat makes up a dull dayYou fritter and waste the hoursIn an off hand wayKicking around on a piece of groundIn your home townWaiting for someone or somethingTo show you the wayTired of lying in the sunshineStaying home to watch the rainYou are young and life is long andThere is time to kill todayAnd then one day you findTen years have got behind youNo one told you when to runYou missed the starting gunAnd you run and you runTo catch up with the sunBut it's sinkingAnd racing around to come upBehind you againThe sun is the same in the relative wayBut you're olderAnd shorter of breathAnd one day closer to deathEvery year is getting shorterNever seem to find the timePlans that either come to naughtOr half a page of scribbled linesHanging on in quiet desperationIs the English wayThe time is gone the song is overThought I'd something more to say
Tempo
Contando os momentosQue tornam um dia monótonoVocê desperdiça e perde as horasDe uma maneira improvisadaPerambulando em um pedaço de terraEm sua cidade natalEsperando alguém ou algoPara mostrar-lhe o caminhoCansado de deitar-se na luz do solDe ficar em casa observando a chuvaVocê é jovem e a vida é longaHá tempo de aproveitar o diaE depois, um dia você descobrirá queDez anos ficaram para trásNinguém te ensinou quando correrVocê perdeu o tiro de partidaE você corre e você correPara alcançar o solMas ele está se pondoE dando uma volta para se levantarAtrás de você outra vezO sol permanece, relativamente, o mesmoMas você está mais velhoE com menos fôlegoE a cada dia mais próximo da morteCada ano está ficando mais curtoNunca você parece ter tempoPlanos que tampouco deram em nadaOu em meia página de linhas rabiscadasInsistindo num desespero quietoÉ a maneira inglesaO tempo se foi, a canção terminouPensei que eu tivesse algo mais a dizer
Breathe (Reprise)
Home, home againI like to be here when I canWhen I come in cold and tiredIt's good to warm my bones beside the fireFar away across the fieldThe tolling of the iron bellCalls the faithful to their kneesTo hear the softly spoken magic spell
Respire (Reprise)
Em casa, em casa novamenteGosto de estar aqui quando possoQuando chego com frio e cansadoAdoro esquentar meus ossos junto ao fogoBem longe, pelos camposO badalo do sino de ferroConclama os fiéis a se ajoelharemPara ouvir os feitiços proferidos com suavidade
Money
Money, get awayGet a good jobWith more pay and you're O. K.Money it's a gasGrab that cash with both handsAnd make a stashNew car, caviar, four star, daydreamThink I'll buy me a football teamMoney get backI'm all right JackKeep your hands off my stackMoney it's a hitDon't give me that do goody good bullshitI'm in the hi - fidelityFirst class traveling setAnd I think I need a Lear jetMoney it's a crimeShare it fairlyBut don't take a slice of my pieMoney so they sayIs the root of all evil todayBut if you ask for a raiseIt's no surprise thatThey're giving none away
Dinheiro
Dinheiro, fujaArrume um bom empregoCom um salário melhor você fica OKDinheiro, é um gás *Agarre essa grana com as duas mãosE faça um estoqueCarro novo, caviar, quatro estrelas, devaneioAcho que comprarei um time de futebolDinheiro, volteEu estou bem, caraTire suas mãos do meu monteDinheiro, é uma doseMas não me venha com esse papo furadoEstou naquela de olá - fidelidadeViagem de primeira classeE acho que preciso de um jatinhoDinheiro, é um crimeDivida-o de modo justoMas não pegue um pedaço da minha tortaDinheiro, assim eles dizemÉ a raiz de todo o mal hoje em diaMas se você pedir um aumentoNão é surpresa queEles não estejam dando nenhum
* “It’s a Gas” é uma gíria da época. Quando uma coisa é um gás, ela é boa, faz bem; algo que se pode tirar proveito ou que vem em boa hora.
Us And Them
Us and themAnd after all we're only ordinary menMe and youGod only knowsIt's not what we would choose to doForward he cried from the rearAnd the front rank diedAnd the General satAnd the lines on the mapMoved from side to sideBlack and blueAnd who knows which is whichAnd who is whoUp and DownAnd in the endIt's only round and round and roundHaven't you heard? It's a battle of wordsThe post bearer criedListen son, said the man with the gunThere's room for you insideDown and OutIt can't be helpedBut there's a lot of it aboutWith, withoutAnd who'll denyThat's what the fighting's all aboutGet out of the way, it's a busy dayAnd I've got things on my mindFor the want of the price of tea and a sliceThe old man died
Nós e Eles
Nós e elesE afinal somos todos homens comunsEu e vocêSó Deus sabe queNão é isso que teríamos escolhidoAdiante! Gritou ele de costasE o pelotão de frente morreuE o general sentou-seE as linhas no mapaEram traçadas de um lado para o outroPretas e azuisE quem saberia dizer qual é qualE quem é quemPara cima e para baixoE no fimÉ apenas uma continuidade de círculosVocê não ouviu? É uma batalha de palavrasGritou o carteiroOuça, filho, disse o homem com o revólverHá um quarto para você lá dentroArruinadosNão dá para evitarMas há um bocado disso por aíCom ou semE quem há de negarQue essa é a razão de toda a luta?Saia do caminho, é um dia de muito trabalhoE tenho coisas em mentePor falta do preço do chá e uma fatiaO velho homem morreu.
Brain Damage
The lunatic is on the grassThe lunatic is on the grassRemembering gamesAnd daisy chains and laughsGot to keep the loonies on the pathThe lunatic is in the hallThe lunatics are in my hallThe paper holds their folded faces to the floorAnd every day the paperboy brings moreAnd if the dam breaks openMany years too soonAnd if there is no room upon the hillAnd if your head explodesWith dark forebodings tooI'll see you on the dark side of the moonThe lunatic is in my headThe lunatic is in my headYou raise the blade you make the changeYou re-arrange me till I'm saneYou lock the doorAnd throw away the keyThere's someone in my headBut it's not meAnd if the cloud bursts, thunder in your earYou shout and no one seems to hearAnd if the band you're inStarts playing different tunesI'll see you on the dark side of the moon
Dano Cerebral
O lunático está sobre a gramaO lunático está sobre a gramaRelembrando jogosE girlanda de margaridas e sorrisosÉ preciso manter os lunáticos no caminhoO lunático está no corredorOs lunáticos estão no meu corredorO jornal prende seus rostos dobrados no chãoE todo dia o jornaleiro traz maisE se a barragem cederDaqui a muitos anos em breveE se não houver espaço sobre a colinaE se sua cabeça explodirCom maus presságios tambémVerei você no lado escuro da LuaO lunático está em minha cabeçaO lunático está em minha cabeçaVocê levanta a lâmina, você faz a mudançaVocê me reorganiza até eu ficar sãoVocê tranca a portaE joga fora a chaveHá alguém em minha cabeçaMas não sou euE se a nuvem irromper, o trovão em seu ouvidoVocê grita e ninguém parece ouvirE se a banda da qual você faz parteComeçar a tocar músicas diferentesVerei você no lado escuro da Lua
Eclipse
All that you touchAll that you seeAll that you tasteAll you feelAll that you loveAll that you hateAll you distrustAll that you saveAll that you giveAll that you dealAll that you buyBeg, borrow or stealAll you createAll you destroyAll that you doAll that you sayAll that you eatEveryone you meetAll that you slightEveryone you fightAll that is nowAll that is goneAll that's to comeAnd everything under the sun is in tuneBut the sun is eclipsed by the moon
Eclipse
Tudo que você tocaTudo que você vêTudo que você provaTudo que você senteTudo que você amaTudo que você odeiaTudo que você suspeitaTudo que você protegeTudo que você dáTudo que você negociaTudo que você compraImplore, empreste ou roubeTudo que você criaTudo que você destróiTudo que você fazTudo que você dizTudo que você comeTodo mundo que você encontraTudo que você desprezaTodo mundo com quem você brigaTudo que é agoraTudo que já passouTudo que está por virE tudo sob o sol está em perfeita sintoniaMas o sol é encoberto pela lua.
Nenhum comentário:
Postar um comentário