ATOM HEART MOTHER (Instrumental)
Here is a loud announcement Silence in the studio!
CORAÇÃO MATERNO ATÔMICO (Instrumental)Aqui está um anúncio alto Silêncio no estúdio!
IF
If I were a swan, I'd be goneIf I were a train, I'd be lateAnd if I were a good manI'd talk with you more often than I doIf I were to sleep, I could dreamIf I were afraid, I could hideIf I go insanePlease don't put your wires in my brainIf I were the moon, I'd be coolIf I were a book, I would bendIf I were a good manI'd understand the spaces between friendsIf I were alone, I would cryAnd if I were with youI'd be home and dryAnd if I go insaneWill you still let me join in with the game?If I were a swan, I'd be goneIf I were a train, I'd be late againIf I were a good manI'd talk to you more often than I do
SE
Se eu fosse um cisne, eu estaria morto Se eu fosse um trem, eu chegaria atrasado E se eu fosse um homem bom Eu falaria com você com mais freqüência Se eu fosse dormir, eu poderia sonharSe eu tivesse medo, eu poderia me esconder Se eu enlouquecer Por favor, não coloque seus fios em meu cérebro Se eu fosse a lua, eu seria ameno Se eu fosse um livro, eu me dobraria Se eu fosse um homem bom Eu entenderia as distâncias entre os amigos Se eu estivesse só, eu choraria E se eu estivesse com você Eu iria para casa e secaria E se eu enlouquecer Você ainda me deixará participar do jogo? Se eu fosse um cisne, eu estaria morto Se eu fosse um trem, eu chegaria atrasado outra vez Se eu fosse um homem bom Eu falaria com você com mais freqüência.
SUMMER '68
Would you like to something before you leave? Perhaps you'd care to state exactly how you feelWe say goodbye before we've said helloI hardly even like youI shouldn't care at allWe met just six hours agoThe music was too loudFrom your bed I came todayAnd lost a bloody yearAnd I would like to know, how do you feel?How do you feel?Not a single word was saidThey lied still without fearsOccasionally you showed a smileBut what was the need?I felt the cold far too soonIn a wind of ninety-fiveMy friends are lying in the sunI wish I was thereTomorrow brings another townAnother girl like youHave you time before you leaveTo greet another manJust to let me know, how do you feel?How do you feel?Goodbye to youChildish bangles tooI've had enough for one day
VERÃO DE 68
Você gostaria de algo antes de ir embora? Talvez você não ligasse em expor como você se sente Nós dissemos adeus antes que disséssemos olá Eu nem mesmo gosto de você Eu não deveria me preocupar Nós nos encontramos há apenas seis horas A música estava muito alta Da sua cama eu cheguei hoje E perdi um ano sangrento E eu gostaria de saber, como você se sente? Como você se sente?Sequer uma palavra foi dita Eles ainda mentem sem medoOcasionalmente você mostrou um sorrisoMas qual era a necessidade? Eu senti o frio distante tão cedoEm um vento de noventa e cincoMeus amigos estão tomando sol Eu queria estar lá O amanhã trará de outra cidade Outra garota como você Você tem tempo antes de partir Para cumprimentar outro homem?Apenas me deixe saber, como você se sente? Como você se sente? Adeus a você Pulseiras infantis também Eu tive o bastante por um dia
FAT OLD SUN
When the fat old sun in the sky is fallingSummer evening birds are callingSummer's thunder time of yearThe sound of music in my earsDistant bellsNew mown grass smells so sweetBy the river holding handsRoll me up and lay me downAnd if you sitDon't make a soundPick your feet up off the groundAnd if you hear as the warm night fallsThe silver sound from a time so strangeSing to me, sing to meWhen that fat old sun in the sky is fallingSummer evening birds are callingChildren's laughter in my earsThe last sunlight disappearsAnd if you sitDon't make a soundPick your feet up off the groundAnd if you hear as the warm night fallsThe silver sound from a time so strangeSing to me, sing to me
O BOM E VELHO SOL
Quando o bom e velho sol se põe no céuOs pássaros ao entardecer de verão estão chamandoO trovão de verão numa época do anoO som da música em meus ouvidosSinos distantesA grama cortada recentemente cheira tão docementeÀ beira do rio, de mãos dadasMe levante e me deiteE se você sentarNão faça barulhoPise na ponta dos pésE se você ouvir, enquanto a noite quente caiO som nítido de um tempo tão estranhoCante para mim, cante para mimQuando o bom e velho sol se põe no céu Os pássaros ao entardecer de verão estão chamandoO sorriso das crianças em meus ouvidosO último raio de sol desapareceE se você sentarNão faça barulhoPise na ponta dos pésE se você ouvir, enquanto a noite quente caiO som nítido de um tempo tão estranhoCante para mim, cante para mim
ALAN'S PSYCHEDELIC BREAKFAST(Instrumental)
O PSICODÉLICO CAFÉ DA MANHÃ DE ALAN(Instrumental)
O PSICODÉLICO CAFÉ DA MANHÃ DE ALAN(Instrumental)
Nenhum comentário:
Postar um comentário